Sprijinim refugiatii din Ucraina. Doneaza si tu pentru Crucea Rosie Romana in sprijinul lor. Orice suma conteaza.

16:32, 14.11.2019

Blandiana, Cărtărescu, Liiceanu, între autorii din volumul colectiv "Cartea întâmplărilor. Mistere, ciudăţenii, uimiri", lansat de Humanitas

"Cartea întâmplărilor. Mistere, ciudăţenii, uimiri", coodonat de Tatiana Niculescu, cu texte de Ana Blandiana, Mircea Cărtărescu, Ioana Pârvulescu, Corina Şuteu, Gabriel Liiceanu, Cristina Cioabă, Gabriela Tabacu,…




17:34, 02.11.2019

INTERVIU Steinar Lone, traducător în norvegiană: „Mircea Cărtărescu m-a descoperit pe mine, nu eu pe el“

Steinar Lone, traducător de limbă şi literatură română în norvegiană, vorbeşte despre cum a ajuns la facultate în România comunistă, despre primele sale eforturi de promovare a literaturii române în Norvegia şi…




12:26, 03.10.2018

VIDEO: Steinar Lone, Philippe Loubière şi Bruno Mazzoni sunt la BCU

Steinar Lone, Philippe Loubière si Bruno Mazzoni vorbesc la Biblioteca Centrala Universitara „Mihai Eminescu" despre „Cum se traduc clasicii modernitatii". Evenimentul a început de la ora 12.00 în Sala „B.P. Hasdeu",…




11:59, 19.01.2016

Cazul Bodnariu, tradus de psihologi. De ce părinţii români educă prin pedepse, iar cei norvegieni îşi stimulează copiii prin recompense

Scandalul familiei Bodnariu, ale cărei cinci odrasle au fost preluate în custodie temporară de Protecţia Copilului din Norvegia, aduce în discuţie diferenţe psihologice importante între români şi norvegieni, care…




12:07, 13.01.2016

Norvegian, traducător de literatură română: Foarte multe familii din Norvegia au renunțat la pedepsele fizice încă din secolul al 19-lea

Jurnaliștii de la Republica.ro au publicat un interviu cu Steinar Lone, singurul traducător de literatură română din Norvegia. El a fost întrebat cum vede cazul familiei Bodnariu, ai cărei copii au fost preluați…




12:04, 13.01.2016

Cazul Bodnariu, prin ochii norvegianului Steinar Lone: „Din secolul 19, noi nu ne mai batem nici câinii”

A tradus în norvegiana carti semnate de Camil Petrescu, Gellu Naum, Mircea Cartarescu, Dan Lungu si a fost distins fost distins în 2009 cu Premiul Criticilor Norvegieni pentru Literatura pe anul 2008, pentru traducerea…




11:45, 21.10.2014

Scriitorul ieşean Dan Lungu își lansează romanul Sunt o babă comunistă! în limba norvegiană

În cadrul lansarii, Dan Lungu va purta un dialog cu traducatorul romanului, Steinar Lone, despre contextul care a condus la aparitia povestii, despre povestea scrierii romanului si despre procesul traducerii. La…




17:27, 27.06.2014

Romanul lui Dan Lungu, ”Sint o baba comunista!”, tradus in 11 tari si cu peste 20.000 de exemplare vindute in Romania

Romanul Sint o baba comunista! de Dan Lungu a fost publicat saptamina trecuta de Editura Bokvennen din Norvegia, traducere de Steinar Lone. Este cea de-a unsprezecea traducere a romanului, unul dintre bestsellerurile…




16:34, 06.07.2013

DIGICULT. Cum au înșelat Securitatea traducătorul olandez Jan Willem Bos și prietenul său Doru

Traducere înseamnă trădare. Aşa spune o vorbă mai veche. Nu este însă şi cazul lui Jan Willem Bos, traducătorul în limba olandeză a peste 15 autori români. Mircea Eliade, Sorin Titel, Norman Manea, Ana Blandiana,…