Traducerilor - Stiri si informatii despre Traducerilor | pagina 2 Ultima actualizare: 10:46:21, 04.05.2024
15:32, 30.09.2019
Workshop-ul internațional „O istorie a traducerilor în limba română” la USV
Pe 3 și 4 octombrie, la Universitatea „Ștefan cel Mare” din Suceava va avea loc workshop-ul internațional „O istorie a traducerilor în limba română”. Evenimentul este organizat de Facultatea de Litere și Științe…
13:06, 26.09.2019
Literatura română, în topul traducerilor în polonă. Ziua Internațională a Traducătorului, sărbătorită la Varșovia
Institutul Cultural Român de la Varșovia participă, în perioada 28-30 septembrie 2019, la „Ziua Internaţională a Traducătorului”, unul dintre evenimentele anuale, tradiționale, ale cluster-ului EUNIC...
15:46, 05.09.2019
Biblia – Cartea Sfântă a religiei ortodoxe – variante acceptate și recomandări
Bibilia ocupă un loc central în cultul religiei ortodoxe. Încă din vechime, mesajul evanghelic a fost tradus în diferite limbi. Acest aspect a constituit o grijă deosebită, întocmai pentru ca învățăturile să fie…
09:57, 04.09.2019
Lumea auto din spatele mașinilor: o companie românească a ajuns reperul traducerilor tehnice ...
Atunci când vorbim despre industria auto, România se evidențiază în Europa mai ales prin cele două uzine de producție auto de la Mioveni și Craiova. Împreună cu zona conexă a furnizorilor care au stabilit hub-uri…
11:02, 19.06.2019
Contribuţie importantă a trei universitari suceveni la „Istoria traducerilor în limba ...
Recent, la editura pariziană Verdier, a apărut ultimul volum, dedicat secolului XX, din monumentala „Istorie a traducerilor în limba franceză - secolele XV-XX -ITLF", iniţiată şi coordonată de profesorii Yves…
18:34, 13.06.2019
(Publicitate) Biblia tradusă, o lectură de studiat – ce variante sunt acceptate
Biblia sau cartea de căpătâi așa cum i se spune, a fost scrisă în greacă veche, ebraică și arameică. Desigur că accesul la informația acestei cărți se referă la variantele traduse. Puțini știu că această carte…
14:05, 12.06.2019
(P) Soluții profesionale de traduceri într-un singur loc
Domeniul traducerilor este pe cât de dezvoltat, pe atât de solicitat, astfel că publicul larg dispune de oferte variate în acest sens. Pentru că este esențial a beneficia de traduceri profesionale, care nu permit…
19:35, 09.04.2019
Andrei Caramitru, desființat de H. D. Hartmann: Prostie după prostie. Îl înconjoară aceeași moarte
Frigul peste Bucureștii de astăzi, ca-n 1940 Nimic nu prevestea că o zi rece de primăvară a anului 2019 va fi stricată de către cuvintele lui Andrei Caramitru din 1940. Cadavrul putrezit al lui Codreanu, cel…
16:53, 06.03.2019
Importanta traducerilor legalizate in orice domeniu de activitate - Cum iti poti creste cifra de afaceri?
Piata unica europeana este tentanta si pentru comerciantii cu amanuntul mari si pentru cei mici. De ce este bine sa vinzi produsele sau serviciile tale si in alta tara si nu doar in Romania? Exista multe avantaje…
11:27, 19.02.2019
Traducerile inedite de pe site-ul Primăriei Cîmpeni: angajații „Lilly of the Valley”, „Cashier happened Ileana” și „disclaim George”
Primăria oraşului Cîmpeni din Alba şi-a modificat site-ul oficial, oferind cititorilor informații în engleză. O problemă sesizată de Alba24.ro este că datele oficiale care apar pe site au fost, cel mai probabil,…
14:45, 15.01.2019
Traducere legalizata vs traducere autorizata
Exista doua tipuri de traduceri: traducere autorizata si traducere legalizata. In timp ce traducerile autorizat se definesc prin semnatura si stampila unui traducator autorizat de Ministerul Justitiei, traducerile…
12:16, 30.11.2018
Care sunt subiectele de care s-au interesat moldovenii cel mai des pe internet
Traducerile şi prognozele meteo sunt subiectele de care s-au interesat, cel mai des, moldovenii, pe internet. Datele se regăsesc într-un studiu realizat de SEOlium, o companie care a analizat cele mai căutate 100…
13:18, 21.11.2018
UBB e prima instituție de învățământ din România care folosește Xerox Easy Translator
Facultatea de Științe Economice și Gestiunea Afacerilor, Universitatea Babeș-Bolyai, a semnat un contract cu partenerul Xerox, Roxer, pentru 10.000 de pagini care urmează să fie traduse cu aplicația Xerox Easy…
19:54, 14.10.2018
Aplicatia Google Translate va putea traduce vizual si mai multe limbi decat pana acum
Aplicația poate traduce texte prin intermediul camerei foto care le scanează, funcționând pentru aproape 50 de limbi, printre acestea aflându-se și limba română. Dintre cele 13 limbi introduse recent amintim araba,…
17:46, 18.09.2018
“Eutopia” la Oradea, în Festivalul Internațional de Teatru
Cu o săptămână înainte de începutul stagiunii 2018 – 2019, Teatrul de Stat Constanţa participă la Festivalul Internaţional de Teatru de la Oradea (FITO), la categoria Spectacole mari invitate. Este vorba despre…
16:21, 18.09.2018
Teatrul de Stat Constanta participa la Festivalul International de Teatru de la Oradea
Cu o saptamana inainte de inceputul stagiunii 2018 ndash; 2019, Teatrul de Stat Constanta participa la Festivalul International de Teatru de la Oradea FITO , la categoria Spectacole mari invitate. Este vorba despre…
19:09, 05.09.2018
Ce informatii trebuie sa stii despre traducerile autorizate si legalizate?
Atunci cand vorbim despre intocmirea unor traduceri care sa respecte anumite specificatii este important sa apelam la un birou specializat care sa aiba personal autorizat dedicat, cu o serie de cunostinte necesare,…
14:35, 01.09.2018
Lecturi de weekend: Străinul. Ciuma
Autor: Stelian ȚURLEA Editura Polirom a lansat la începutul verii o nouă serie de autor, Albert Camus, iar inițiativa merită mediatizată și salutată, în primul rând pentru temeritatea ei. Absolut toate operele…
08:03, 06.08.2018
„Lidia Vianu Translates” - Ediția a doua, 2018
Concurs național pentru traducerea poeziei românești Primim următorul comunicat: Lansăm a doua ediţie a Concursului Naţional pentru Traducerea Poeziei Româneşti „Lidia Vianu Translates”. Acest concurs se desfăşoară…
11:04, 27.07.2018
(P) Care este diferenta dintre traducerile legalizate si cele autorizate? Iata ce ar trebui sa stii
Nu mai este niciun secret faptul ca foarte multe persoane nu cunoscut foarte clar care este diferenta intre traducerile legalizate si cele autorizate . Daca legalizarea notariala sau incheierea de legalizare a…
09:58, 26.06.2018
Colocviul Internaţional de Limbă şi Literatură Catalană
Asociaţia Internaţională de Limbă şi Literatură Catalană (AILLC) şi Universitatea din Bucureşti organizează, între 2 şi 6 iulie 2018, cea de-a XVIII-a ediţie a Colocviului Internaţional de Limbă şi Literatură Catalană,…
18:33, 15.01.2018
Dosarul ”Batthyaneum”: dispută privind traducerea din latină a denumirii ”Provincia Transilvania”
Traducerile celor doi experţi desemnaţi de părţi în dosarul ”Batthyaneum”, aflat pe rol la Curtea de Apel Alba Iulia, relevă păreri radical diferite cu privire la conţinutul testamentului episcopului Ignac Batthyany,…
13:27, 01.01.2018
Ambasadorii #rezist trebuiau expulzati din Romania, pentru incalcarea art. 41 din Conventia de la Viena
Nu mai vorbiti pana nu cititi. Deputatul Florin Iordache a trimis ambasadorilor acreditati in Romania, prin intermediul Ministrului de Externe Teodor Melescanu, modificarile aduse Legilor Justitiei. Traduse in…
20:15, 28.12.2017
Florin Iordache face noi precizări despre traducerile adresate ambasadelor: 'Am înțeles că ambasadorii sunt plecați'
Preşedintele Comisiei parlamentare speciale pentru legile Justiţiei, Florin Iordache, a afirmat joi că Ministerul Afacerilor Externe este cel care va avea un dialog, mai departe, cu mediul diplomatic despre modificările…
17:52, 28.12.2017
Prima ambasadă care răspunde VIOLENT la traducerile trimise de Florin Iordache: 'Avem și noi traducători și urmărim evoluțiile din reforma justiției'
Ambasada Franţei în România "urmăreşte cu atenţie ansamblul evoluţiilor legate de reforma Justiţiei, inclusiv discuţiile din cadrul societăţii româneşti şi dispune de propriile servicii de traducere în acest scop",…
13:30, 10.12.2017
Şocant: Se schimbă „Tatăl nostru”
Se pune la cale o decizie care ar putea revolta lumea creştinătăţii. Suveranul pontif Papa Francisc a declarat, într-o emisiune televizată, că există o traducere inexactă în rugăciunea „Tatăl nostru”, făcând referire…
21:56, 07.12.2017
”Tatăl Nostru”, rugăciune. Papa Francisc, decizie privind modificarea
"Aceasta nu este o traducere bună", a declarat suveranul pontif într-un interviu televizat, miercuri seară. Papa Francisc a reamintit faptul că Biserica Catolică din Franța a decis recent să folosească fraza "Nu…
16:44, 07.12.2017
Rugăciunea “Tatăl Nostru” s-ar putea schimba din nou, la solicitarea Papei
Papa Francisc își dorește o traducere mai exactă a rugăciunii “Tatăl Nostru”. Pontiful spune că în forma sa actuală, rugăciunea sugerează că Dumnezeu conduce omul la ispită. Suveranul pontif își dorește o mai bună…
02:24, 13.10.2017
Carte: Traducere şi traducători
Include Ghidul Comisiei Europene pentru traducătorii din Uniunea Europeană Despre traducere şi traducători, teorii ale traducerilor, traducerea asistată pe calculator, şi software utilizat în traduceri. Include…
08:47, 24.07.2017
Contemporanul nostru, Ion Caramitru | Istoriile lui Alex Ștefănescu
Dacă statul român mi-ar pune la dispoziție bani să fac o revistă, aș face una despre succesele românilor în străinătate. Traducerile din autori români, turneele teatrelor românești, expozițiile pictorilor noștri,…